sábado, 27 de marzo de 2010

My Drive Thru

¡Canción damas y caballeros! ¡Esta semana toca canción!

La verdad estuve pensando mucho que canción poner esta semana y hace unos días navegando en el oceáno de Youtube por accidente me encontré con esta que se llama My Drive Thru. Pero sepan que no es una canción así nada más sino que esta canción y el video fueron creados para conmemorar el centenario de la marca de tenis Converse y su campaña tuvo bastante éxito y la verdad el video está muy chido. Se trata de una colaboración entre tres famosos cantantes: Pharrell Williams del grupo N.E.R.D., la cantautora Santigold y finalmente el vocalista de The Strokes, Julian Casablancas. Bueno ya saben que a continuación les dejo la letra, la traducción y el video para que lo chequen y pues obvio, también disfruten de la canción. Sólo aclaro que no hay una traducción para "Drive Thru" simplemente que así se llama el servicio que brindan algunos lugares como el Auto Mac de McDonald's por ejemplo.

My Drive Thru

I want you
Do you want me too?
I have one question
Can I help you?
Now watch me
What I do
Now thank you for coming to my drive thru
Uh!

When you're hunted by the demons that'll never let you rest
Not shy in front of crowds but shy in front of just one guest
Not dumb enough to win the game, but not smart enough to dumb it now and take it away
It's black and white, like space at night
If you wanna be like us you better work every night

One question, what's your impression?
Now with a walk like mine I'm a big presence
So make your move real slow, my mind's a weapon
I said just move in slow no second guessing
I find your approach so adolescent
I may look young but your game is prepubescent
So watch my feet I'm known for my quick steppin'
You wanna keep up, gotta show me somethin'

Look at all the leaders hanging in the playground
Always beatin' up the weaker ones
(I'm going after you)
The answer to the question that I don't understand
Is a word that I have never heard
(I'm going after you)
You think your happiness is watching TV all night long
You need the job of dealing over people in this song
I am here to change your goal
I regret everything I've done

You wonder on how do I inspire
Got the world spinning 'round inside my palm
Don't hate me you know they got you wired
You better show us how you can be all grown up
We all wanna dance
Just wanna dance, dance

It's summer in the city
It's summer in the city
Your life's a game, I'll dance with you
Don't waste your time with one or two
The time is right the summer night
You fall in love at every light

You wonder oh how do I inspire
Got the world spinning 'round inside my palm
Dont hate me you know they got you wired
You better show us how you can be all grown up
We all wanna dance
Just wanna dance, dance

Traducción

Mi Drive Thru

Te quiero
¿Me quieres también?
Tengo una pregunta
¿Puedo ayudarte?
Ahora observa
Lo que hago
Gracias por venir a mi drive thru
¡Uh!

Cuando eres cazado por los demonios que nunca te dejarán descansar
Sin timidez frente a multitudes pero tímido ante un sólo invitado
Sin ser tan tonto para ganar el juego pero sin ser tan listo para echarlo abajo y llevartelo todo
Es blanco y negro como el espacio por la noche
Si quieres ser como nosotros es mejor que trabajes cada noche

Una pregunta ¿Cuál es tu impresión?
Ahora con un caminar como el mío soy una gran presencia
Así que haz tu movimiento lentamente, mi mente es un arma
Dije muévete lento sin pensarlo dos veces
Me parece que tu enfoque es muy adolescente
Puedo parecer joven pero tu juego es pre-púber
Así que ve mis pies, soy conocida por mis pasos veloces
Quieres mantenerte al nivel, muestrame algo

Observa a todos los líderes paseando en el patio
Siempre golpeando a los más débiles
(Voy por ti)
La respuesta a la pregunta que no entiendo
Es una palabra que nunca he escuchado
(Voy por ti)
Piensas que tu felicidad es ver TV toda la noche
Necesitas lidiar con las personas en esta canción
Estoy aqui para cambiar tu meta
Me arrepiento de todo lo que he hecho

Te preguntas como es que me inspiro
Tengo al mundo girando en la palma de mi mano
No me odies, sabes que te tienen cableado
Mejor muestranos que ya eres maduro
Todos queremos bailar
Sólo bailar, bailar

Es verano en la ciudad
Es verano en la ciudad
Tu vida es un juego, bailaré contigo
No pierdas tu tiempo con una o dos
El momento es adecuado, noche de verano
Te enamoras ante cada luz

Te preguntas como es que me inspiro
Tengo al mundo girando en la palma de mi mano
No me odies, sabes que te tienen cableado
Mejor muestranos que ya eres maduro
Todos queremos bailar
Sólo bailar, bailar

Video

viernes, 19 de marzo de 2010

Transformers

¡Ah que bonitos son estos robots!

Escribo esto que leerán a continuación porque ando de nostálgico, pues hace algunos días vi las películas de Transformers y ahorita no pienso en otra cosa.

Que yo recuerde, la primera vez que vi a los famosos Transformers fue en el año de 1992, mismo año en el que nació mi hermano y en que yo tenía escasos seis años. Para ser honesto yo conocí primero los muñecos (piratas, que abundaban en las ferias) y cuando supe que había una caricatura la verdad no cabía en mí de la emoción. Recuerdo muy bien que lo pasaban por las tardes, cuando yo regresaba de la escuela, y también los sábados en las mañanas y yo siempre me levantaba, prendía la tele y me ponía a ver a esos fascinantes personajes que eran automóviles que de alguna manera podían convertirse en robots, estos divididos en dos bandos: Los buenos llamados Autobots y los malvados y gandallas conocidos como Decepticons. Hasta la fecha desconozco el verdadero origen de estos monitos, puesto que yo nunca vi el inicio de la caricatura y la verdad ni me acuerdo de los personajes, claro salvo Optimus Prime y Megatron. En mi memoria tengo vagos recuerdos de un Autobot que era un avión enorme (o un cohete espacial no estoy seguro) que era mucho más grande que Optimus (o creo que era Optimus fusionado con otro tipo) y que chistosamente, en la escuela cuando era la hora del recreo, todos nos peleabamos por ser ese Transformer a la hora de los juegos, un juego similar a Policías Y Ladrones, pero claro con la diferencia que eramos Autobots Y Decepticons.

Mi infancia transcurrió viendo la caricatura y jugando con los muñecos que me traían Santa y Los Reyes Magos, pero no se por que extraña razón esos gustos fueron reemplazados por Las Tortugas Ninja, Los Cazafantasmas, He-Man Y Los Amos Del Universo, entre otras caricaturas. Me olvidé por completo de los Transformers hasta que un día de tantos, más o menos por la época en que salieron los famosos Fabulojos en México (unos lentes para ver ciertas cápsulas de la TV en disque "tercera dimensión") también vió la luz un nuevo programa, una nueva animación, pero esta vez no era una caricatura, sino que eran personajes hechos por computadora en 3D y cual fue mi sorpresa al enterarme que se trataba de mis olvidados amigos ¡¡Los Transformers!!

El nuevo programa se llamaba Best Wars: Transformers (Conocido en México como Guerra de Bestias: Transformers) y en él los bandos eran los mismos, pero con nombres diferentes. Ahora los Autobots se llamaban Maximals y los Decepticons tomaron el nombre de Predacons, pues a diferencia de la caricatura original ahora los robots se transformaban en animales. A este programa le entendi más porque lo vi desde el principio pero sin embargo luego también le perdí el hilo debido a los horarios de la escuela, pues yo llegaba a mi casa media hora después de que terminara el programa, sin embargo si recuerdo que había algunos personajes que por alguna extraña razón se convertían en fusiones de animales, como por ejemplo un lobo que también tenía alas u otro que era un escorpión y su cola era una cobra, etc. Además de que ya otros eran animales metalizados y tenían una tercera transformación que era un vehículo. Hasta ahi me quedé con los Beast Wars y nuevamente le perdí la pista.

Tiempo después, en unas vacaciones me sorprendí muchísimo al ver que la serie de Transformers, ahora llamada Beast Machines: Transformers, obviamente con gráficos más pulidos y mejorados, donde ya se presenta el futuro de lo que pasó en las Beast Wars y ahora se encuentran en un Cybertron gobernado por Megatron en forma de supercomputadora y conciencia del mismo planeta (por asi decirlo) y los antiguos Maximals ahora son bestias mecánicas (de ahí el nombre del programa) y se enfrentan al ejército de Megatron, conocidos como Vehicons Pero la verdad de este programa no puedo hablar ni poquito porque fueron muy escasos los episodios que vi, la historia no la entendi y del final mucho menos tengo idea.

Ya más recientemente, tuve un nuevo encuentro con estos personajes, esta ocasión en la pantalla grande, pues como se ha dado el boom de lo "retro" pues unos cuates se animaron a hacer algo que nadie se imaginaba y eso es precisamente lo que vi hace unos dias: la película de Transformers y su secuela Transformers: Revenge Of The Fallen (Transformers: La Venganza De Los Caídos) Yo sé que en torno a estas dos películas hay muchos puntos de vista y muchas criticas, muchas a favor y muchas en contra, principalmente debido al aspecto de algunos personajes y también por la historia, pero a mí, la verdad, me encantaron ambas películas porque para mí que desconozco realmente la caricatura original, fue sorprendente ver a esos robots super equipados, super brillantes y super chidos transformarse, moverse y hasta partirse la mandarina en gajos y la neta ya quiero que salga la tercera parte porque con el final de la segunda película la verdad no puedo esperar otra cosa mas que una nueva secuela.

Pues bien, como es de costumbre ya me extendí bastante en mi rollo y como siempre, no me queda más que agradecerles por tomarse un tiempo para leer mis tonterias y ya saben, espero sus comentarios en mi correo.

Bytes

Aztaroth

martes, 9 de marzo de 2010

Somewhere Over The Rainbow

Pues esta ocasión toca poner canción.

Para aquellos que ya la conozcan deben saber que el interprete original de la canción es Israel Kamakawiwo'ole un cantante hawaiano muy gordito y bonachón. Sin embargo la versión que les pongo aqui es un cover realizado por el grupo Mägo De Oz aunque la verdad es más corta que la versión original. Como siempre que ponga canciones en el blog, les dejo la letra, la traducción y el video de YouTube para que conozcan el video (y si no existe el video por lo menos escuchen la canción).

Somewhere Over The Rainbow

Somewhere over the rainbow
Way up high
There's a land that I heard of
Once in a lullaby

Somewhere over the rainbow
Skies are blue
And the dreams that you dare to dream
Really do come true

Someday I'll wish upon a star
And wake up where the clouds are far
Behind me
Where troubles melt like lemon drops
Away above the chimney tops
That's where you'll find me

Somewhere over the rainbow
Blue birds fly
Birds fly over the rainbow
Why then, oh why can't I?

Somewhere over the rainbow
Way up high
There's a land that I heard of
Once in a lullaby

Somewhere over the rainbow
Skies are blue
And the dreams that you dare to dream
Really do come true

Aquí la traducción:

En Algún Lugar Sobre El Arcoiris

En algún lugar sobre el arcoiris
Muy alto
Hay una tierra de la que escuché
Una vez en una canción de cuna

En algún lugar sobre el arcoiris
Los cielos son azules
Y los sueños que te atreves a soñar
En verdad se vuelven realidad

Algún día le pediré un deseo a una estrella
Y despertaré donde las nubes estarán lejos
Detrás de mí
Donde los problemas se derriten como gotas de limón
Lejos sobre las chimeneas
Ahí me encontrarás

En algún lugar sobre el arcoiris
Vuelan aves azules
Las aves vuelan sobre el arcoiris
¿Entonces por qué, oh por qué yo no puedo?

En algún lugar sobre el arcoiris
Muy alto
Hay una tierra de la que escuché
Una vez en una canción de cuna

En algún lugar sobre el arcoiris
Los cielos son azules
Y los sueños que te atreves a soñar
En verdad se vuelven realidad

Video / Canción



Bueno espero que les haya gustado, pues es una canción muy tranquila y buena para relajarse.

Si quieren mandar su comentario recuerden que es a mi correo.

Bytes

Raziel